Rewind: пророчество третьей войны.

ВНИМАНИЕ! НАШ НОВЫЙ АДРЕС: http://rewind.mybb.ru/

ЗДЕСЬ И СЕЙЧАС.

ДАТА
1 февраля (чт) 2024 г. - 31 марта (вс) 2024 г.

ПОГОДА
от +6 до +10; оттепель, временами дожди.

CОБЫТИЯ В ИГРЕ
• В результате выборов, проходивших 30 декабря 2023 года, новым Министром Магии стала Дафна Нотт.
• Тем временем близ входа в Гринготтс 9 февраля произошел масштабный взрыв, в ходе которого пострадали десятки людей, в том числе был убит бывший Министр - Кингсли Шеклболт. Теракт, осуществленный Пожирателями, для устрашения населения официально приписали к "заслугам" Радикалов - организации, отделившейся от Ордена Феникса и прославившейся гораздо более жесткими методами борьбы с врагом.
• В Хогвартсе же творится полный хаос: совсем недавно прошел траур по погибшим в теракте 22 декабря ученикам, за один только январь уволились трое преподавателей, и не успели утихнуть обсуждения произошедшего с провалившимися в запутанные подземелья замка, как вечером 14 февраля на репетиции драмкружка произошло убийство магглорожденной пятикурсницы, повлекшее за собой череду не менее шокирующих инцидентов.

ВНИМАНИЕ, ОТКРЫТЫ АКЦИИ:
» I Need You In My Life
» Lincoln's Thirteen
» The Kids Aren't Alright
» Hijos de la Luna (NEW!)
» If we burn, you burn with us (NEW!)



» ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ!
FRPG "REWIND: ПРОРОЧЕСТВО ТРЕТЬЕЙ ВОЙНЫ" ПРИВЕТСТВУЕТ ВАС!

Мы осмелились перехватить эстафету у тетушки Роулинг и продолжить законченную ею историю о детях главных героев, о них самих и многих других жителях магического мира.
Нам стукнуло уже 4 года, и мы считаем, что the show must go on!

Attention!
В ИГРУ НЕОБХОДИМЫ:
авроры, Радикалы, Пожиратели Смерти (акция), сотрудники Министерства Магии, колдомедики Св. Мунго, студенты (акция) и преподаватели Хогвартса. Особенно будем рады персонажам из заявок наших игроков.

ADMINISTRATION



АвторСообщение
Storyteller
можно просто Бог

Most powerful is he who has himself in his own power.
© Lucius Annaeus Seneca





Сообщение: 459
Зарегистрирован: 16.05.10
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.09.13 16:31. Заголовок: [05.01.2019 г.] WWW for a Wealthy Whity Waif


Время действия: 5 января 2019 г.
Место действия и его примерное описание: магазин "УУУ".
Действующие лица: Фред Уизли-мл., Люциус Малфой, Джордж Уизли.
Ситуация: На старости лет попробуй поспеть за молодым поколением, но хочешь-не хочешь, а подарок внуку выбирать надо. И чтобы его порадовать, чего только не сделаешь, даже наведаешься к презренным Уизли.

Скрытый текст


      /ЭПИЗОД ЗАВЕРШЕН/


Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 9 [только новые]


Lucius Malfoy
Peyton Smith etc.

Name: Люциус Абраксас Малфой
Age: 69 y.o.
Job: ММ, Визенгамот
Post: верховный судья

Magic level: Expertus+HM+RM+DM+mm+o+l






Сообщение: 326
Зарегистрирован: 30.07.13
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.09.13 14:04. Заголовок: Когда тебе шестьдеся..


Когда тебе шестьдесят пять лет, достаточно тяжело идти в ногу со временем. Еще мой дед рассказывал мне, как он был шокирован появлением магического граммофона; отец тоже делился впечатлениями от первого колдовизора, и когда я слушал их, я был удивлен, почему все новое казалось им таким непривычным и странным. Когда я был молод, все новости органично переплетались с моей сущностью, и для меня не было сложным принять их. Однако к старости новое, непривычное начинает вызывать страх; так, в 1996 году мой отец умер от драконьей оспы, потому что боялся использовать новое лекарство, а я, будучи в тюрьме, не имел возможности его уговорить.
Сейчас все было, разумеется, не так печально и серьезно. Сейчас мне лишь предстояло выбрать подарок внуку на его тринадцатый день рождения, и, хотя меня так и подмывало подарить ему что-то вроде насадки на палочку или новых запонок, что-то подсказывало мне, что он не будет очень рад этому, безусловно, полезному, но излишне церемонному подарку. Мне хотелось доставить ему удовольствие, а не «отдариться», сославшись на то, что дареному коню в зубы не смотрят и он должен быть доволен любым проявлением внимания. Поэтому я начал думать о подарке заранее, чтобы не торопиться и не покупать первую попавшуюся вещь, а с чувством, с толком, с расстановкой перебрать все возможные варианты и выбрать среди них наиболее подходящий и приятный.
Хотя Скорпиус не очень увлекался одеждой, я посетил пару магазинов в Косом переулке, но не нашел там ничего сногсшибательного. В последнее время не выпускались и никакие особо интересные книжные новинки, и из «Флориш и Блоттс» я также ушел несолоно хлебавши. Дарить Скорпиусу бутылку дорогого вина из своих подвалов было рановато, из магических игрушек он уже вырос, а все остальные более-менее подходящие варианты я уже использовал в прошедшие годы. Дело осложнялось тем, что я понятия не имел о том, что может интересовать современного тринадцатилетнего мальчика, потому что оглядываться на себя в его возрасте было как-то глупо.
Меня в очередной раз спасла Нарцисса. Она имела более широкий круг знакомств в современном магическом обществе и всегда быстрее меня узнавала о бытовых новостях, о которых обычно не пишут в газетах; тем более, женщины всегда были наблюдательнее мужчин в вопросах детских пристрастий. Из разговоров с некоторыми знакомыми моя супруга вынесла идею того, что вся современная молодежь находится в восторге от процветающего магазина «Удивительные Ультрафокусы Уизли» и его товаров, по большей части представлявших собой разные волшебные глупости для розыгрышей товарищей. Конечно, дарить Скорпиусу старые как мир навозные бомбы я бы не стал ни в коем случае, но Нарцисса сказала, что там встречаются и более интересные вещицы, и я решил попробовать в этом убедиться. Название не привлекало меня ничуть, но выбора особенно не было: ради хорошего подарка надо было чем-то жертвовать, пусть даже неудовольствием от лицезрения рыжего контингента данного заведения.
Итак, дождавшись, пока в Косом переулке схлынет первая волна безумства зимних праздников, я отправился покорять неприятельские рубиконы.

***
Разумеется, здесь было шумно. Разумеется, здесь было много галдящих детей (представив, сколько их здесь было, наверное, на Рождество, я чуть не схватился за сердце), все они толкались, смеялись, бегали и пробовали разные глупости на зуб, беззаветно доверяя их создателям, чего лично я бы на их месте делать не стал. Разумеется, это был огромный преуспевающий магазин, как мне и говорили, и я с легкой долей цинизма мысленно задал их семейке вопрос – собственно, куда деваются все средства от продажи, если вы до сих пор живете черте где и одеваетесь черте как? Немного брезгливо пробираясь через толпу, я решил осмотреться сам и не прибегать к помощи консультантов до поры: вряд ли бы это доставило удовольствие как мне, так и им.
Множество девушек толпились возле огромной раковины с розовыми флакончиками – я пришел к выводу, что это было слабенькое любовное зелье. В любом случае, вряд ли бы оно пригодилось Скорпиусу – у него с привлекательностью и так все было в порядке, как и у его предков. Конфеты, которые ненасытные подростки распихивали по специальным мешочками и не могли дождаться, чтобы отнести на кассу, тоже вряд ли бы были хорошим подарком, хотя бы потому, что от такого их количества у моего внука точно бы появились проблемы если не с желудком, то с зубами точно. Я осмотрелся, не обращая внимания на косые взгляды, направленные в мою сторону: я, высокий, очень разительно выделялся в своей черной мантии среди этой разношерстной кучи мелкоты – но это меня не очень-то волновало. Достав из кармана очки и надев их на кончик носа, я, сощурившись, пригляделся к одной коробке с симпатичными на вид телескопами на полке прямо на уровне моих глаз. Вытащив один экземпляр, я повертел его в руках; если это был настоящий телескоп, допустим, немного искажающий созвездия, чтобы они стали похожи на свои названия (я где-то слышал о таком), то подарок получился бы достаточно забавным. Я приставил телескоп к глазу, чтобы посмотреть, не испорчен ли он.
Бах! Резкий толчок прямо из трубы телескопа – и у меня потемнело в глазах; ощущение было, как будто кто-то только что дал мне в глаз кулаком, я глухо охнул и отшатнулся назад. Чертов телескоп, надо было предвидеть, что Уизли занимаются не только милыми фокусами, но и идиотскими розыгрышами! Я кинул коварную вещицу обратно в коробку и начал щупать пострадавший глаз руками; разумеется, там уже вовсю наливался синяк.
- Bloody hell, - прошипел я себе под нос, чувствуя, как ненависть к идиотской семейке немного беспочвенно, но естественно растет во мне с каждой секундой. Но уйти отсюда, получив удар телескопом в глаз, было уже как-то стыдно, и надо было завершить дело; впрочем, лучше было найти проводника, а то в следующий раз я рисковал попасть по кислотный дождь из невинной лейки или, допустим, под Канареечный сглаз симпатичной конфетки в форме птички.
- Молодой человек, - окликнул я одного парня, который, как мне показалось, не восхищался товарами, а скорее разбирал завалы, созданные посетителями; когда он не услышал, я подошел к нему и легонько тронул его за плечо рукой в перчатке. – Молодой человек, судя по цвету вашей шевелюры, вы находитесь в родственных отношениях с хозяевами этого заведения. Не могли бы вы устроить мне небольшую экскурсию, чтобы я смог выбрать подарок внуку, м?
Я отчетливо видел, как он пытается сдержать смех, наблюдая синяк под моим глазом, но сделал вид, что ничего не заметил.


    Wolves come out of the woodwork.
    Leeches crawl from out of the dirt.
    Rats come out of the holes they call home,
    And I fall apart.
    And the snakes start to sing. ©
Спасибо: 0 
Профиль
Fred Weasley
Andy Wood etc.

Name: Фредерик Уизли мл.
Age: 18 y.o.
Job: Магазин "УУУ"
Post: производственный бездельник

Magic level: Stredeus+hm






Сообщение: 926
Зарегистрирован: 30.03.13
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.09.13 07:18. Заголовок: Был обычный день, ну..


Был обычный день, ну или скажем так, обычный для периода праздников рабочий день в магазине "Ужастики Умников Уизли", что означало, народу там не продохнуть и рук у Джорджа с Роном катастрофически не хватало. Так что, вдоволь наотдыхавшись дома, Фред по обыкновению напросился помогать взрослым. Мама, конечно, поотпиралась для проформы, хотя могла бы просто признать, что 13 лет - это уже достаточно большой возраст даже для такого солидного дела, а уж 13,5 и подавно, тем более что Фредди и в более ранние годы преспокойно справлялся с поставленными перед ним задачами в помощи с тем, чтобы восторженные посетители их семейное заведение не разнесли окончательно. Раз уж на то пошло, заставлять сына убирать свою комнату этой странной женщине ничто не мешает, а ведь это занятие может быть не менее травмоопасным, чем работа в магазине. Так что в конце концов папа с дядей радушно приняли проныру-преемника в обители розыгрышей и фейерверков, и добровольный помощник был отправлен разбирать чуть не опрокинутый стеллаж с обманками, да и тем как раз занимался, когда к нему обратился какой-то мужчина.
Мужчина, надо сказать, колоритный: с прямой горделивой осанкой, что, казалось, делало его еще выше, чем он есть; в безупречном черном наряде, и взгляд такой, Фред бы сказал, презрительный, но тем не менее, вынужденно-любопытный - нечасто к ним в магазин такие важные птицы залетают, явно голубых кровей.
Фред участливо воззрился на необычного посетителя и чуть не прыснул от смеха, но вовремя прикрыл рот ладонью, при виде боевого трофея у него под глазом, не иначе как заработанного в ходе попыток разобраться с ассортиментом магазина самостоятельно.
- Вы очень наблюдательны, сэр, - усмехнулся рыжий паренек, поднимаясь на ноги. - Фред Уизли к вашим услугам, - он залихватски протянул мужчине руку, но не дождавшись ответной реакции, тут же и ее отдернул.
Приняв к сведению желание клиента, которое, как известно, закон, младший Уизли завертелся, заозирался по сторонам в поисках чего-нибудь подходящего случаю и озадаченно цокнул языком.
- Самозаправляющиеся перья? Нет? - начал рассуждать вслух Фред, проходя с Мистером Белобрысым мимо канцелярского отдела. Мерлин их знает, этих на голову ушибленных аристократов, что их может устроить, ведь все у них не как у людей. А если у них с чувством юмора совсем не лады? Да и внук-то, может, даже оценил бы что-то из розыгрышей, но на деда в этом плане рассчитывать не приходилось. - Шахматы портативные, исчезательные, препирающиеся между собой, в форме троллей, да какие только вашей душе угодно, - Фредди махнул рукой в сторону одного из стеллажей.
Ах да, кстати говоря...
- Иии... сколько же вашему внуку лет? - вспомнив, что забыл уточнить одну немаловажную вещь, тоном знатока своего дела вопросил мальчишка и, нашарив взглядом, возможно, подходящую вещь, схватил коробку и вытряхнул ее содержимое. - Как вам такой вариант? - Фред повертел в руках омнинокль и перебросил его клиенту. - Если увлекаетесь квиддичем... вы увлекаетесь квиддичем? Отец говорит, любой уважающий себя волшебник должен это делать, - Уизли пожал плечами. - Ну, не важно. Возможно, вы могли видеть такие штуки на чемпионате, но кто сказал, что они применимы только там? Да в любой жизненной ситуации может пригодиться, в принципе, какую только захочется освежить в памяти. В учебе опять-таки. Не целый день из жизни воспроизводит, конечно, но минут где-то 10-15 вполне может.
Ну, что еще можно рассказать? Не сильный Фред пока мастак в плане рекламы продукции, и раз уж на то пошло, о предназначении некоторых штук мог и вовсе запамятовать или перепутать с чем-нибудь другим.
- А! - воскликнув, Фредди поднял указательный палец вверх. - Совсем забыл, - невинно произнес он и протянул своему новому знакомцу тюбик с пастой. - Держите. Помогает от синяков, - показывая на себе, о чем речь, рыжий обвел пальцем вокруг глаза и подмигнул старику.



Said no more counting dollars
We'll be counting stars
Спасибо: 0 
Профиль
Lucius Malfoy
Peyton Smith etc.

Name: Люциус Абраксас Малфой
Age: 69 y.o.
Job: ММ, Визенгамот
Post: верховный судья

Magic level: Expertus+HM+RM+DM+mm+o+l






Сообщение: 402
Зарегистрирован: 30.07.13
Репутация: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.13 17:20. Заголовок: Многие люди считают ..


Многие люди считают умение посмеяться над самим собой ключевым в характере человека. Мол, сделал глупость, все вокруг расхохотались, а ты не стоишь и не смотришь на всех исподлобья обиженно и злобно, а начинаешь смеяться вместе с другими, осознав свою неправоту и смехотворность собственного поступка. Но это, наверное, работает только в компании, где ты можешь вести себя наравне с другими, где тебе необязательно комфортно, но по крайней мере не стыдно находиться; в остальных ситуациях лучше бывает просто проигнорировать неловкость и вести себя так, как будто ничего не произошло.
Именно поэтому я лишь удивленно вскинул бровь, будто бы непонимающе воззрившись на маленького рыжего чертенка, который едва не давился смехом при виде моего разукрашенного глаза. Мол, искренне не понимаю, что смешного, молодой человек, странный вы какой-то. Эта реакция, разумеется, не заставила меня покраснеть или рассердиться, в конце концов, для их семейки предателей крови было вполне типично неумение вести себя прилично и скрывать свои эмоции, но руку я мальчишке пожимать не стал. Мало того, что людям старшим рукопожатие первыми не предлагают; я и сам не очень-то хотел таким образом сигнализировать о начале знакомства. В конце концов, я просто пришел в магазин и просто требую консультацию, я покупатель, а мальчишка продавец. Именно по этой причине я никак не отреагировал и на то, что парень представился; о «приятности» нашего знакомства не могло идти и речи, умоляю вас, а уж свое имя я не считал нужным называть, тем более, что при желании меня было не так уж сложно опознать.
Секундная церемония несостоявшегося знакомства завершилась столь же внезапно, как и началась, и мне на голову в буквальном смысле посыпались самые разнообразные предложения. Сам бы я, конечно, не догадался обо всех этих вариантах, и потому даже ощутил некое чувство благодарности по отношению к антропоморфному воплощению клубка Ариадны по фамилии Уизли. Он указывал на возможные подарки, а я старался запомнить, где они лежали, чтобы при желании не заблудиться и их найти. Однако пока я хотел бы найти нечто более интересное, чем названные опции. Самозаправляющиеся перья были излишней роскошью при наличии подаренного мною в прошлом году письменного набора из павлиньего пера и бездонной чернильницы-непроливайки, антикварных наборов шахмат в нашей семье было бесчисленное множество, а омнинокль Скорпиус купил себе очень давно, на самом первом посещенном им матче по квиддичу. Повертев вещицу в руках для приличия, я положил ее на место и решил сделать поиск более конкретным.
- Скорпиус, мой внук, - уточнил я на всякий случай, - на втором курсе Хогвартса, сейчас ему исполняется тринадцать. Скорее всего, вы с ним знакомы, мистер Уизли. Попробую сузить круг вариантов... Хм, он увлекается квиддичем, зельеварением, защитой от темных сил... – Я посмотрел в потолок – типичный жест человека, что-либо вспоминающего. – На самом деле, любопытные вещицы типа омнинокля тоже подошли бы, но он у него уже есть. Заколдованные книги также неплохой вариант...
Произнеся эту тираду, я выжидающе взглянул на собеседника, как будто стимулируя его мыслительный процесс: давай, вспоминай, рыженький, мне что-нибудь, возможно, даже придется по душе, и разойдемся поскорее. Но сначала, вместо предложений подарков, он беззастенчиво прорекламировал мне пасту от синяков; я понимал, что он помогал из лучших побуждений, но все равно с неприязнью почувствовал, как мои щеки вспыхнули.
- А вы, Уизли, однако, мастера маркетинга, - с ехидной усмешкой взял я у него из рук единственное, как я понял, средство избавления от последствий моей (и вряд ли только моей) неосторожности. – Даже удивительно, почему вашего фамильного капитала до сих пор едва хватает на еду и подержанные мантии.
Я произнес последнюю фразу тихо и беззлобно; я совершенно не собирался оскорблять его и его семью, а просто высказал мысль, которая естественным образом возникла в моем мозгу.


    Wolves come out of the woodwork.
    Leeches crawl from out of the dirt.
    Rats come out of the holes they call home,
    And I fall apart.
    And the snakes start to sing. ©
Спасибо: 0 
Профиль
Fred Weasley
Andy Wood etc.

Name: Фредерик Уизли мл.
Age: 18 y.o.
Job: Магазин "УУУ"
Post: производственный бездельник

Magic level: Stredeus+hm






Сообщение: 1053
Зарегистрирован: 30.03.13
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.10.13 19:26. Заголовок: - Скорпиус - ваш вну..


- Скорпиус - ваш внук? - переспросил Фред и, картинно округлив глаза, воскликнул. - Так вы Тот Самый Люциус Малфой? Мой дед много о вас рассказывал, - оскалившись, поведал рыжий мистеру Малфою, умолчав о том, что ничего хорошего дед Артур внукам о своем заклятом враге, конечно же, не говорил, но Малфой, если не обделен умом, и сам об этом должен догадываться.
Что до Скорпиуса, потребность в подарке для которого и привела его именитого деда в магазин братьев Уизли, конечно, Фред припоминал его, хотя ничего конкретного на счет юного Малфоя сказать не мог. Ну, во всяком случае он не самый противный и скользкий на своем факультете и лично Фреду еще ничего пока не сделал.
И естественно, последние слова старика не укрылись от ушей мальчишки, напротив, заслужили особое внимание.
- Да неужели? - Фред посмотрел на своего собеседника с иронией и состроил выразительную гримасу. Да ладно, серьезно? Вы, мистер Малфой, позвольте спросить, в каком веке застряли, раз в вашем понимании Уизли до сих пор живут в тесноте, да не в обиде? Что-то Фредди не помнил, чтобы в последнее время в чем-то себе так уж и отказывал. - Вы так считаете? - улыбнулся парнишка. - Ну, значит, если мы когда-нибудь вдруг обеднеем, в глазах общественности не придется высоко падать, - с самым невинным видом, так и говорящим "что-вы-я-ни-на-что-не-намекаю", произнес он. Да, когда дед ему и его двоюродным братьям и сестрам рассказывал о Малфоях, разумеется, он не мог не упомянуть, в какой упадок пришел этот род после того, как Сами-знаете-кто оказался окончательно повержен. Но стоит отдать семье мистера Малфоя должное, тем не менее, барахтаются они как-то, окончательно не идут ко дну, хотя богатство и тем более авторитет им еще восстанавливать и восстанавливать.
Так вот, о чем это они? Возвращаясь к изначальной теме разговора... Фред возвел очи горе. Зелья, квиддич - у них здесь что, по мнению Малфоя, универмаг? Вообще-то, к его сведению, "УУУ" - довольно узкоспециализированный магазин. Для того, чтобы закупиться товарами для квиддича, дальше по улице есть специализированная лавка, а для утоления потребностей Скорпиуса как юного зельевара существует какая-то аптека кого-то там - Фред не знает, не интересовался - ну и, возможно, что-то еще, мало ли их, этих лавок с зельями.
Впрочем, это не значит, что магазину Уизли совсем нечего предложить прихотливому посетителю, если хорошенько пораскинуть мозгами, можно и с этой задачкой справиться. Рыжик сосредоточенно надул щеки и, стимулируя мозговой процесс, забарабанил пальцами по стене. На глаза ему попался стеллаж с переиначенными на свой лад, но изначально маггловскими фокусами, что навряд ли вызовет у такого видного ценителя чистой магической крови, как мистер Малфой, что-то кроме отвращения. Но зато на соседнем по отношению к вышеозначенному шкафу оказалось кое-что, возможно, достойное внимания привиредливого клиента. Проводя Люциуса к нужной витрине, по пути уворачиваясь от пролетавшего над головой крыкастого фрисби и захватив хамелеоновую расческу, Фред демонстративно провел ей по волосам подвернувшегося под руку малыша, отчего они обрели вырви-глазный оттенок цыплячьей желтизны, рыжий рассеянно всучил эту самую безделушку своему клиенту, пока наконец не подвел мужчину к стенду и не представил ему товар:
- Гипер-ускоритель, - форму для приспособления, о котором шла речь, братья Уизли явно позаимствовали из маггловских фильмов про полеты в космос. Ра-ке-ты, так, кажется, эти штуки называются? Словом, вышеозначенный ускоритель.... - ...представляет из себя насадку, ощутимо увеличивающую скорость метлы. Так например, для наглядности, старенький Чистомет, на который нацеплен демонстрационный вариант, с таким улучшением перестает чем-либо уступать современному Нимбусу, - бодро отрапортовал Фред, выжидающе глядя на мистера Малфоя.



Said no more counting dollars
We'll be counting stars
Спасибо: 0 
Профиль
Lucius Malfoy
Peyton Smith etc.

Name: Люциус Абраксас Малфой
Age: 69 y.o.
Job: ММ, Визенгамот
Post: верховный судья

Magic level: Expertus+HM+RM+DM+mm+o+l






Сообщение: 577
Зарегистрирован: 30.07.13
Репутация: 9
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.10.13 19:21. Заголовок: - Я в этом и не сом..


- Я в этом и не сомневался, - с кислой усмешкой заметил я. Ну конечно, будто можно было подвергнуть сомнениям то, что у Артура за все годы нашего приятного общения накопилось бесчисленное количество баек, которые можно было рассказывать детям на ночь - причем как страшилки типа дуэли, так и анекдоты типа нашей первой стычки, нелицеприятная причина которой, впрочем, явно имела рейтинг 18+. Странно было, что старший Уизли не предпринял меры, чтобы их рыжая братия без лишних слов узнавала меня на улице и могла тыкать в меня пальцем; причем опознавательные признаки-то были сравнительно простыми и незатейливыми. Ну что там? Длинные белые волосы, идеальный черный костюм, красивое бледное лицо, серебристые глаза, прекрасная осанка... хм, теперь понятно, почему о моей внешности Артур вряд ли упоминал.
В его рассказах обо мне вряд ли присутствовала хоть толика уважения, ну или хотя бы серьезности. Наверняка в головах всего младшего поколения Уизли сложилось обо мне вполне определенное представление - и скорее всего, карикатурно-бредовое. Впрочем, я был бы удивлен, если бы дело обстояло наоборот. Скорее всего, именно благодаря таким вот рассказам дедушки этот рыжий мальчуган ничуть не постеснялся съязвить в ответ на мои практически невинные слова, и сделал он это, прямо скажем, не без подтекста.
Если бы те же самые слова - про "высоко падать" - прозвучали из уст любого взрослого человека (того же Артура, или же его прекрасного зятя), я бы вряд ли спустил ему это с рук. Хотя прошло уже очень много лет, меня по-прежнему уязвляли намеки на мою униженность. Просыпаясь каждое утро и видя из окна поместья чистую, но жалковатую аллею своего когда-то богатого и прекрасного дома, я не мог не вспоминать о том, что имел и что потерял, не мог окончательно привыкнуть к мысли об отсутствии в моей жизни прежнего великолепия и блеска. Слишком многие люди имели наглость практически ежедневно напоминать мне об этом если не словесно, то хотя бы своим видом, усмешками, ужимками и ухмылками, и в любой другой момент я если бы не намылил острослову морду, то скорее всего, съязвил бы что-нибудь в ответ. Но передо мной стоял ребенок чуть старше моего собственного внука; он был глуп, невоспитан, рыжеволос, одет кое-как и очень, очень еще мал: все это вместе отбивало у меня всякое желание опускаться с ним до словесной перепалки. Напротив, мне даже стало немного смешно от того, что даже обычный поход в магазин (конечно, магазин был необычный, и ждать от посещения его чего-то банального было бы опрометчиво) превращался под влиянием стереотипизированного образа Того-Самого-Люциуса-Малфоя в какой-то очень странный фарс. Я поднял брови, ухмыльнулся и промолчал.
Мой маленький проводник решил, наконец, отвлечься от своих эмоций по поводу встречи со мной, живой легендой, так сказать, и продолжил играть свою роль ариаднинова клубка. Он вел меня между каких-то полок, откуда я уже точно бы не вернулся без его помощи, хватал попутно какие-то безделки и автоматически совал их мне в руки, после чего я столь же автоматически их брал, сам не понимая, что это мне такое дали. Наконец он подвел меня к стенду уизлевских товаров для квиддича и начал рекламировать какой-то ускоритель для метлы. Идея мне, в принципе, понравилась; однако, если нацепить эту штуку не на Чистомет (естественно, примера получше у этих нищих не нашлось), а на Нимбус-2015 Скорпиуса, игрушка могла получиться очень скоростная и... мгм, весьма опасная. Скорпиус был бы, разумеется, в восторге, он очень любил быстро летать и не очень думал о рисках, как и я в его возрасте, но сейчас, как любой заботливый дед, я не на шутку опасался, как бы он себе чего-нибудь не расшиб на такой скорости. В раздумьях я начал вертеть переданную мне Фредом расческу в руках и случайно провел ей по концам волос - они были длинные, и далеко тянуться было не надо.
И тут я понял, что что-то было не так. Потому что лицо Уизли вытянулось, а по губам прошла дрожь сдерживаемого смеха. Я обернулся в поисках причины столь великого восторга, но ничего смешного за своей спиной не обнаружил. Нет, мальчишка совершенно явно смотрел на меня. А если еще точнее - на мои волосы, которые только что, к моему ужасу и позору, перекрасились в ярко-рыжий цвет в лучших традициях семейки Уизли.
- Shit! - взвыл я, кидая расческу в ближайший ящик и судорожно хватаясь за пряди, которые еще секунду назад имели прекрасный благородно-серебристый оттенок. - Finite! - Но на заклинание рыжина никак не среагировала; мне даже показалось, что она, назло мне, стала еще ярче, и к тому же выступила веснушками на лице.
Я в бешенстве убрал палочку за пазуху, сжал кулаки и повернулся к маленькому Фреду, который, скорее всего, ничего такого не планировал, но в тот момент казался мне непосредственным виновником происходящего бреда. Мало ему было синего пятна под моим глазом, так надо было еще покрасить меня, всем известного Белобрысого Богача, в свой фамильный оттенок! Пожалуй, худшего унижения я не мог себе представить с тех пор, как практически лысым, с едва отросшей сантиметровой шевелюрой, вынужден был лицом к лицу разговаривать со старым ослом.
- Сделай с этим что-нибудь, Уизли, или я клянусь, я не знаю, что я сотворю с этой вашей чертовой лавкой! - прошипел я мальчишке практически в лицо, то ли со злобой, то ли с мольбой. Я действительно не знал, как себя контролировать в тот момент; могло бы произойти что угодно, если бы не произошло следующее. Кто-то подошел ко мне сзади и тронул за плечо.
- Уизли, новая прическа и мантия? - произнес незнакомый голос. - Да ты начал за собой следить, старик, и уха не видно твоего; ты, может, подскажешь, чего мне дочери купить, я...
Я очень быстро обернулся; передо мной стоял какой-то работник Министерства, которого я не знал и знать не хотел. Если секунду назад на его лице было написано благодушие, то сейчас он весь просто замер от шока - действительно, чтобы перепутать Джорджа Уизли с Люциусом Малфоем, надо было очень постараться.
- Я очень похож на Уизли, приятель? - вкрадчивым голосом, чуть ли не кипящим от бешенства, проговорил я сквозь зубы.
И тут произошло непоправимое. Мужчина отступил от меня на пару шагов, неожиданно затрясся и... захохотал, согнувшись в три погибели. Он смеялся настолько заливисто и весело, что я, наверное, должен был бы рассмеяться вместе с ним, тем более, что ситуация этому способствовала - действительно, что могло быть смешнее Малфоя с рыжей шевелюрой? Но вместо этого я просто стоял фигурой воплощенной растерянности, побледнев так, что, наверное, проявившиеся у меня на лице идиотские веснушки, остались единственным цветом на обескровленных щеках. Старый болван, зачем я только сюда пришел? И как мне, главное, теперь отсюда выбираться?

    Wolves come out of the woodwork.
    Leeches crawl from out of the dirt.
    Rats come out of the holes they call home,
    And I fall apart.
    And the snakes start to sing. ©
Спасибо: 0 
Профиль
Fred Weasley
Andy Wood etc.

Name: Фредерик Уизли мл.
Age: 18 y.o.
Job: Магазин "УУУ"
Post: производственный бездельник

Magic level: Stredeus+hm






Сообщение: 1083
Зарегистрирован: 30.03.13
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.10.13 20:08. Заголовок: Сложно было понять, ..


Сложно было понять, воодушевил ли Малфоя предложенный вариант подарка или нет. Выражение лица у того оставалось неизменным, из вежливости заинтересованным, но в то же время и презрительным: ну, еще бы, дожил старикашка, закупается в магазине Уизли, и за что только такой позор на его седины. К тому же, пусть он так ничего и не ответил своему проводнику на его ужимки и остроты и не предпринял ни единой попытки укоротить тому язык, а все же наверняка уязвило столь пренебрежительное отношение к собственной персоне от какого-то бесстыжего мальца, так что Фреду еще и было над чем позлорадствовать.
Впрочем, устрой Малфоя предложенный товар, уж наверняка бы он дал об этом знать, а раз нет, Фредди ничего не остается, кроме как продолжать шевелить извилинами на тему, что бы еще эдакого предложить, и он потихоньку начал закипать. Между прочим, у него и без этого клиента, мнящего из себя невесть какую важную цацу, было полно работы, а тот так и продолжает от всего воротить нос. Может, проще послать его, пусть сам разбирается, если очень уж надо? А не надо, так и тем более до свидания.
Фред закатил глаза и думал было добавить что-то про точную регулировку скорости и немалый ее диапазон, но осекся на полуслове, завидев, что сталось с мистером Малфоем. А сталось с ним то, что решил попробовать на себе чудо-расческу, которая по иронии судьбы выдала ему восхитительно морковный цвет волос - не удивительно, что при виде такого экзотического зрелища парень не сдержался и прыснул от смеха. Пострадавший, само собой, предъявил обвинение своему маленькому помощнику с требованием вернуть все в первозданный вид, но каким образом, Фред хотел бы знать? Сдается ему, братья-основатели магазина, когда изобретали свой товар, продумали, как бороться с эффектами, наносящими ущерб здоровью, но даже и не собирались ломать голову над ерундой типа возвращения волосам их натурального цвета, тем более что производимое расческой явление все равно временное.
А Люциус, видимо, не такой осторожный и дальновидный, каким кажется. Неужели опыт знакомства с Драчливым Телескопом его ничему не научил? Что в магазине "Ужастики умников Уизли" все не то, чем кажется, и лучше ни к чему не прикасаться прежде, чем прочтешь инструкцию по применению.
Мало Фреду было просто рыжего Малфоя, так какой-то посетитель по простоте душевной еще умудрился перепутать его с отцом Фреда, отчего мальчишка аж всплакнул. Мерлин, ситуация не может оказаться еще комичнее, правда же?
- И-и-извините, мистер Малфой, - утирая выступившие слезы, ухмыльнулся младший Уизли. - Контрзаклятия не предусмотрено. Можете попробовать еще несколько раз воспользоваться расческой, кто знает, может, вам повезет и рано или поздно она выдаст вам нужный цвет, - ну да, предварительно, правда, перепробовав все остальные, мыслимые и не очень. - Хотя исчезновения веснушек при этом я вам не гарантирую, - улыбка мальца стала еще шире. А вот не надо было проявлять самодеятельность и пытаться исправить досадное недоразумение самому, ведь наверняка наслышан, что вредилки имеют свойство никак не реагировать на универсальные стирающие заклятия, а порой и вовсе делать это таким диковинным образом, что уж лучше бы действительно всего лишь никак. - Ну или, в конце концов, это же временно, потерпите, через пару недель цвет сойдет.
Наврал Фред, не моргнув и глазом. На самом-то деле в зависимости от натурального цвета и структуры волос эффект держится несколько часов, в лучшем случае сутки, но пусть старик поволнуется, Фреду не жалко.
Вокруг них начали толпиться зеваки, недоумевающие, что за сыр-бор. У некоторых срабатывало узнавание главного действующего лица: кто-то был знаком с Малфоем лично, кто-то видел однажды на фотографиях в газетах, так что оценив по достоинству всю иронию ситуации, они по крайней мере не смогли сдержать улыбки. А кто-то подходил поржать просто за компанию, в том числе хаффлпаффовец-однокашник Фреда с колдокамерой, с которому рыжик не преминул в заговорщицким видом обратиться с просьбой выслать ему пару снимков по почте - порадовать отца и деда, а то такого они, небось, еще не видели.



Said no more counting dollars
We'll be counting stars
Спасибо: 0 
Профиль
George Weasley



Сообщение: 24
Зарегистрирован: 30.07.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.11.13 00:14. Заголовок: Джордж, насвистывая ..


Джордж, насвистывая себе под нос какую-то мурчащую песенку, с энтузиазмом перетаскивал какие-то книги в самые пыльные углы, ну, понятно дело, книги существуют для того, чтобы прикрыть совсем уж позорный беспорядок для предвзятых клиентских взоров, ну не читать же их, наконец.
Положив этому занятию конец, вполне довольный бесполезностью проведённого времени, Джордж решил пойти проконтролировать, достаточно ли беззаботно его сына растрачивает свою юность, а то, чего доброго, решит опозорить его и взяться за ум и податься куда-нибудь в магические министры. Пусть уж лучше фанатеет от маггловского хлама, будет хотя бы, на кого свалить генетику, а с него взятки гладки. Да и не имеет Джорджик против магглов ничего.
Кстати, а это там что за рыжеватое изваяние? Волосы длинные, неужто к ним пожаловал Билл? Да нет, его брат горбится, сколько Джордж себя помнит, да и волосы у него человеческие, а не пара крысиных соплей. Ну ладно, ладно, господин несчастный случай, не в обиду, но нужно же было подобрать комплимент, достойный вашего величия.
Так кто это там? Вы как хотите, а Джорджа уже из спортивного интереса охватил азарт сделать свой день этим открытием. Дитя жирафа-переростка и окраин? Кингсли решил плюнуть на свою лысину и признаться всем, что он потомственный транссексуал? Или, может Фред притащил к ним манекен из, слабонервным дружно прихлопнуть уши, как навязчивых мух, сексшопа, в который Джордж его как-то случайно завёл, когда Эндж доверила ему важное дело в виде подбора ремня к собственным брюкам, и сына, конечно, увязался за бесшабашным отцом учиться бездельничать по всем правилам.
Так как наш герой томиться любопытством не любил, он, радостно похлопав предмет своего кубика рубика в мозгах по плечу, заставил его обернуться, да он там ещё что-то про Уизли бормотнул, так что совсем озадачил того, что этим самым Уизли явно был. Хотя Джордж бы не давал на отсечение второе ухо, ушей у него про запас нет, а Уизли так расплодились, что он не сомневался, что даже их любимая хохлушка Молли могла бы их правильно сосчитать. Ну прямо Один Дома на выезде, тушите свет, включайте арфы.
Кто ходит к Уизли по утрам, тот поступает…ба, маманя родная, что Вы за человек такой, на старости лет никак не поймёте, о подобном надо же предупреждать по громкоговорителю. Хотя, что это я, Вы же новичок в юморном бизнесе, так что, сына, будем снисходительны. Если надумаете устроиться зазывалой к нам в магазин, приму даже без очереди, как рыжий рыжему говорю. Такие не закомплексованные старики глаза радуют, не зря государство тратится на пенсии, а мне грозит прослезиться.
Разумеется, Джордж не мог позволить себе повести себя в том же духе, что его ещё не такой уж взрослый сынишка, и прыснуть от смеха в присутствии особо важной персоны, забредшей по их души явно не в ту степь.
Само собой, Джордж сделал то, что любой нормальный взрослый бы и совершил, показывая достойный пример своему ребёнка, а именно покатился со смеху так, что, пока слёзы милосердно застилали его глаза, чтобы глаза этого лиса обрыжевшего не видели, руки невольно снесли с полок половину их тщательно расставленной там продукции, к слову, наивным Фредом, который в его юные года считал, что в стараниях есть какой-то смысл, как бы отец упрямо не убеждал сыну в обретном.
Разумеется, следовало придерживаться кодекса отца, с которого нужно брать пример, и, после того, как смеховая истерика решила сжалиться над ним, так, что пришлось от души высморкаться в отнятый в пламенной схватке утром у жены чистый платок с дурацкими рюшечками, хотя, вообще-то, все эти кружева не её тема.
Джордж с самым невинным видом подошёл к Люциусу, чтобы, приобняв его, улыбнуться в камеру и снова расхохотаться абсурдности происходящешего, а затем не менее рьяно потрясти его руку в приветствии. Ну а чего, пусть Гарри плюётся ядом в сторону Малфоя, умасливая Артура, а Джордж парень простой, от него не убудет проявить гостеприимство.
Приветствую, мистер Малфой, так давно не виделись, что уж запамятовал, что Вы такой экспериментатор всем на зависть. Вы не парьтесь, у нас негласное правило, можно всё, но главное условие, расслабиться и получать от этого удовольствие. И никакого хмурого вида, а фотография это для отца, а то он по Вам соскучился и все уши нам прожужжал.
Он, конечно, знал, что рыжеватость, как судьба, заразительно, но чтобы до такой степени, извините, обескуражить можно даже того, кто сам поставит кого хочешь в тупик, так, что он языком даже прицокнет. Но его энтузиазм, между прочим, заразительный, хотя, говорят, что зараза к заразе не липнет, но на Джорджа же не распространяется, может, и у старого лиса, привет пап, имеется иммунитет.
Джордж, смешливо сощурив глаза, в которых плескались откровенные смешинки, впрочем, совершенно лишённые той настороженности, что проступала в них в годы войну, едва не оторвав запястье рыжему Малфою, от души растрепал волосы сыне с ещё большим остервенением, чтобы не упустил ни толики его страстной отцовской любви и шутливо, но с силой, поддел его за нос, чтобы клювом не вздумал щёлкать.
Ну что, мелкота, ты уже познакомился с нашим Люциусом? Ну, что это я, как-то не педагогично, мистером Малфоем. Кстати, сэр, Вы подбираете костюм на Хэллоуин? Или, может, давайте понизим голос ради приличия, это для ролевых игр с женой или, Мерлин спаси от греха, какой другой временной дамой сердца? Вы говорите, не стесняйтесь, в нашем магазине всё для Вас.
По ухмылке Джорджа всегда было сложно сказать, когда он издевается, а когда говорит серьёзно, только вот те, кто знал его давно и неправда, не питали иллюзий, что этот чувак вообще может эту самую серьёзность проявлять. Ну не все же женщины стервы. Вот и не все мужчины вовремя превращаются в этих самых мужчин, кое-кто предпочитает оставаться вечным ребёнком без забот и ответственности.
Но сейчас Джордж, пребывая в весьма приличным для времени суток расположении духа, просто шутил, и, если кто-то здесь бегал от юмора, как от поганой метлы, то обратился явно не по адресу. Не то, чтобы он не догадывался, что Люциус воровато озирался по сторонам в поисках противоядия, но как он там говорил Рону, для брата десять галеонов, а для всех прочих всего лишь два.
Да и в таких вопросах спешка вредит всем слишком сурово смотрящим на жизнь, ведь выигрывает всегда тот, кто умеет проснуться и петь, посмеявшись над собой. Джорджу, правда, за всё то время, что он топтал эту отнюдь не рыжую, но вполне бесстыжую в его понимании планету, наскучило стебать самого себя, иначе, как вы думаете, для чего он решился завести детей, да ещё целых двоих, так сказать, ощущая себя полностью укомплектованным? Так что смеяться над другими его новое юморное амплуа лет эдак с одиннадцати.
Кстати, наше специальное предложение только для рыжих, получайте.
Джордж, улыбнувшись, с самым невинным и непосредственным видом достал из кармана как будто бы побитые жизнью очки и сердобольно нацепил их на нос Люциуса, с сомнением оглядев результат. Ну, нет, надо было подышать на них что ли и потереть рукавом, а то безобразие, да и только. То, что Джордж пока ещё не испытывал ни на ком эффект окуляров, он безобразием не считал, напротив, красота требует жертв, а вы посмотрите на этого старого и не лысого мача. Боже, какой мужчина, только смущает рыжина.

А я — типичный придворный шут в изгнании, поднимать настроение окружающим — то, что я действительно умею. Но в этом нет ничего из ряда вон выходящего (c) Спасибо: 0 
Профиль
Lucius Malfoy
Peyton Smith etc.

Name: Люциус Абраксас Малфой
Age: 69 y.o.
Job: ММ, Визенгамот
Post: верховный судья

Magic level: Expertus+HM+RM+DM+mm+o+l






Сообщение: 833
Зарегистрирован: 30.07.13
Репутация: 9
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.11.13 20:04. Заголовок: Над Люциусом Малфоем..


Над Люциусом Малфоем никогда не принято было смеяться или глумиться. Раньше это вообще было опасно; ныне люди были более смелыми и злобными - стало принято тактично и незаметно оскорблять его, вворачивать в разговоре с ним незначительные комментарии относительно его "позорного" прошлого и про себя бормотать снисходительную нецензурщину. До сегодняшнего дня ему казалось, что ничего хуже этих мелких подлых подколов быть не могло; однако на них хотя бы можно было пренебрежительно закрыть глаза, сделав вид, что не замечаешь возни жалких людишек под своими ногами. А вот когда весь магазин беззастенчиво смеялся над тобой, закрыть на это глаза было куда сложнее.
Люциус истерически заскулил, когда Фред обозначил ему примерные рамки действия проклятия (не заклятия - а именно проклятия, чем еще это могло являться для безупречного блондина вроде Малфоя). Ему дико хотелось броситься на маленького гаденыша и придушить его голыми руками, однако присутствие здесь толпы и, особенно, фотографа, значительно препятствовало данной задумке. Он как будто стоял посередине толпы в невидимой клетке, а все наблюдали его метания, как будто диковинного зверька. Люциус отчаялся настолько, что провел расческой по волосам еще раз - а вдруг бы сработало? Но коварное изобретение Уизли, видимо, имело на него свои виды, и цвет не только не поменялся, но и стал еще ярче, краснее и кошмарнее.
Что бы Люциус сделал, если бы Скорпиус, войдя в переходный возраст, решил бы внезапно заделаться в рокеры и покрасил бы волосы в красный цвет? Наверное, отказался бы от наследника.
- Чего вы все так уставились? Рыжих в этом магазине, кажется, и так полно, - взял себя в руки и попытался отшутиться Малфой, помня отцовский завет - если ты попал в смешную ситуацию, старайся не злиться, чтобы не выглядеть еще смешнее. - Вы уверены, что нельзя справиться с этим раньше, чем за две недели? - вновь практически умоляюще обратился он к Фреду. - Как я в таком виде у Скорпиуса на дне рождения покажусь, скажите на милость?
К тому же беда не приходит одна. Она притаскивает за собой всю свою чертову семью - хотя, конечно, было бы странно ожидать того, что главный владелец магазина не заявился бы на огонек, так как он никогда не упускал возможность пустить кому-нибудь пыль в глаза своим несравненным шутовством. Да и Артур должен был быть благодарен судьбе, что сегодня не заявился в магазин собственной персоной: Люциус не сомневался, что с ним тут от смеха случился бы сердечный приступ, а потом в этом обвинили бы, разумеется, его извечного врага, который нарочно придумал этот подлый маневр дабы извести неприятеля. Однако Малфою Джорджа с его характерными саркастическими замечаниями для полного счастья хватило. Впрочем, у него не было сейчас сил переругиваться с этим куском рыжего юмора - надо было поскорее спасаться, предварительно получив свой внешний вид обратно.
- Умоляю, неужто вы считаете, что костюм Уизли способен быть хоть сколько-нибудь возбуждающим? - парировал Малфой, впрочем, тут же осекшись, ибо обсуждать прилюдно сексуальную жизнь в любых ее проявлениях он, как аристократ, воспитанный в прошлом веке, считал, пусть даже и в анекдотической форме, бестактным и глупым. - Прекратите ёрничать и бахвалиться своими скабрезными шуточками, Уизли. Извольте сделать хоть что-нибудь для того, чтобы ваш клиент ушел отсюда более-менее удовлетворенным, если выражаться вашим похабным языком.
И вот тогда Джордж достал из кармана какие-то странные очки и, не спрашивая, надел их Люциусу на нос. Это были обычные круглые очки с розовыми стеклами. На первый взгляд. Малфой даже прищурился, взирая на обоих Уизли с видом вроде "вы что, совсем ошалели?". Но потом черты лица его разгладились, а сам он начал ощущать нечто очень странное, впрочем, не имея уже возможности как-то прервать этот процесс.
Сначала он почувствовал легкое головокружение; в мышцах, раньше напряженных, образовалась приятная гибкость и легкость, отчего почему-то очень захотелось подпрыгнуть. Что Люциус и сделал в следующий момент. Он больше не чувствовал никакой неловкости; напротив, его охватила такая эйфория от присутствия в столь приятном месте в компании столь остроумных и дружелюбных людей, что он заулыбался им во все свои (еще пока) зубы до ушей и тут же решил благодарно высказаться - так, что речь эту, пожалуй, отцу и сыну Уизли стоило записать на диктофон, чтобы потом проигрывать суровыми зимними вечерами для личного удовольствия.
- Так странно - я не сказал, что рад с тобой познакомиться, Фред, и руку тебе не пожал, - Малфой протянул Уизли ладонь и одарил его истинно дружеским рукопожатием, которое ввело того в замороженный ступор. - Какой-то я странный был, ей-богу. Джордж, сколько лет, сколько зим, как дела, приятель? Хехей, а магазин-то у тебя процветает! Я, пожалуй, заделаюсь в акционеры, можно? Но это не сейчас, зачем сейчас о бизнесе, когда нам всем так хорошо вместе! Где Артур? Ты сказал, что он по мне соскучился? В это нетрудно поверить; я тоже! Вообще всю вашу семью так давно не видел, что же это я раньше-то сюда не заходил?
Люциус неожиданно раздвинул руками толпу, и, пройдя к стенду с товарами для квиддича, стал сгребать каждую вещицу в охапку, при этом восторженно комментируя:
- Я все вот это возьму, ребята! Спорим, что больше никто Скорпиусу столько не подарит! Но он достоин этого, он такой славный, я так его люблю! Скоро еще подойдет Нарцисса, я сказал ей меня забрать, если что-то случится - а что могло случиться? Просто ума не приложу, мы же тут все свои! Омнинокль я тоже возьму. И расческу эту, она такая замечательная. И гипер-ускоритель. Два. Нет, три лучше. Нет, пять. У меня столько денег с собой, чего я их не трачу? Вообще не понимаю. И перьев набор из десяти штук, пожалуйста. Фред, подержи, я достану с полки вот тот набор шахмат... А ты, Джордж, набери мне, пожалуйста, пакет конфет на галлеонов двадцать, тебе же не будет сложно?

    Wolves come out of the woodwork.
    Leeches crawl from out of the dirt.
    Rats come out of the holes they call home,
    And I fall apart.
    And the snakes start to sing. ©
Спасибо: 0 
Профиль
Fred Weasley
Andy Wood etc.

Name: Фредерик Уизли мл.
Age: 18 y.o.
Job: Магазин "УУУ"
Post: производственный бездельник

Magic level: Stredeus+hm






Сообщение: 1187
Зарегистрирован: 30.03.13
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.12.13 20:33. Заголовок: А мистер Малфой, над..


А мистер Малфой, надо отметить, держался молодцом. Конечно, на взгляд Фреда, cлишком драматизировал: рыжина, тем более временная - еще не конец света, он сам вон уже 13 лет как рыжий, отец и того дольше, а уж сколько лет щеголяет рыжиной их дед, так столько не живут. Фреду не было жалко старика Малфоя - уж извините, не так он воспитан - но то, что в сложившихся обстоятельствах тот еще пытался сохранять лицо, внушало уважение. Впрочем, не настолько, чтобы мелкий Уизли над ним смилостивился, иначе какой же он сын своего отца.
- Ну что вы, сэр, - беззастенчиво щерясь во все зубы, протянул Фред. - С этим ничего нельзя поделать. А почему вы думаете, что Скорпиус не оценит? По-вашему, у него совсем нет чувства юмора? - с издевкой хмыкнул он. - Вы, кстати, продолжайте, мистер Малфой. На мой взгляд, чем ярче цвет волос, тем больше вас оживляет. Знаете, как дивно сочетается с аристократической бледностью вашего лица?
Ну а пока они с мистером Неожиданностью мило общались под взорами многочисленных зевак, на место событий подоспело новое действующее лицо. Фред уж думал, вся родня так и пропустит это невиданное зрелище и будут потом рвать на себе волосы, когда он возьмется им рассказывать об увиденном, подкрепляя свои слова колдографиями. В общем, обрадовался Фред, что его папка такой молодец и подоспел как раз вовремя, и самодовольно ему ухмыльнулся, мол, погляди, какой экспонат у нас тут образовался, давай оставим его себе.
Джордж начал бурно и пространно выражать свои восторги, заставляя Фреда время от времени невольно посмеиваться, и ввернул по ходу дела какой-то, ей богу, странный вопрос насчет знакомства Фреда с мистером Малфоем, на что парнишка, пытаясь при том увернуться от отцовских ласк, оскорбленно фыркнул, мол, обижаешь: мы с Люциусом - ах, простите, мистером Малфоем - уже давно нашли общий язык.
Потом старший представитель семейства Уизли и по совместительству бравый владелец магазина нацепил на нос многострадальному клиенту какие-то зачуханные очки, которые Фред бы, откровенно говоря, носить постыдился.
И тут начало происходить странное.
В одно мгновение готовый рвать и метать Малфой преобразился, лицо его обрело совершенно нехарактерное, такое восторженное и одухотворенное выражение, которое, Фред готов поспорить, старик отродясь на нем не строил. Новый Люциус, источая дружелюбие, совершил прыжок счастья в сторону своего младшего помощника и проводника в мире "УУУ" с твердым желанием поприветствовать его как положено, отчего у Фреда, в свою очередь, лицо вытянулось и он оказался так ошарашен, что машинально протянул сияющему мужчине руку.
Мелкий рыжий с немым вопросом обернулся к отцу: это что еще за шутки, жизнь меня к такому не готовила; ты только скажи, так и задумано и все под контролем или впору вызывать санитаров из Святого Мунго? Фред недоумевающе покачал головой и растормошил волосы, но опомниться не успел, как Малфой загрузил его всякой всячиной из ассортимента магазина, заставив парня крякнуть под весом товара.
- Действительно, что могло случиться? - Фред издал смешок отцу на ухо, до которого еще надо было дотянуться; как бы юный гриффиндорец не бахвалился, что уже не маленький, но чтобы нагнать отца в росте, ему еще надо было расти и расти.
Фред даже не мог сказать, желал ли, чтобы миссис Малфой поспешила и избавила их от столь экзотического зрелища, дав возможность спокойно вернуться к работе, или пусть повременит, а они здесь пока еще развлекутся; ровно как и не мог понять, смеяться ли ему или впору уже плакать. Какой же трогательный старик, всегда б таким был, а то все туда же: строит из себя невесть что, выискался тоже, больно важный, холодный и неприступный.
- Мистер Малфой, - широко ухмыляясь, позвал Фред старика; гулять так гулять, как говорится, - а подарите Скорпиусу карликового пушистика, хотя лучше сразу двух. Уверяю вас, он будет счастлив.

    Обновлено 12.03.2015:

А закончилось все тем, что - хвала Мерлину - по душу упоровшегося оказавшегося навеселе мужа явилась заподозрившая неладное Нарцисса и увела его подобру-поздорову из этого заведения.

Спасибо: 0 
Профиль
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 11
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет




Баннеры наших друзей и партнеров:
 Dragon Age: Ante Bellum

Legendarium: like a home cross

Счетчики, топы:
Рейтинг Ролевых Ресурсов Рейтинг@Mail.ru Волшебный рейтинг игровых сайтов

КАТАЛОГИ:
White PR Live Your Life Зефир, помощь ролевым photoshop: Renaissance Реклама текстовых ролевых игр

REWIND © 2010-2015

Дизайн и оформление©Vesperinbedlam при поддержке tumblr